Kristina Pisa – Übersetzerin und Dolmetscherin

Jeder Mensch hat ein Talent: Meines ist das Übersetzen und Dolmetschen. Wenn möglich in einem Mechanikeranzug, umgeben von Elektronikern, Mechanikern und Bedienern, die gern lernen möchten, wie eine neue Anlage bedient und gewartet wird. Mein früher Berufswunsch, mich der Lehre zu widmen, fand eine natürliche Weiterentwicklung in diesem wunderschönen Beruf, den ich z. B. mit Freude bei Schulungen oder technischen Seminaren ausübe.

Ognuno ha un proprio talento: il mio è tradurre

Der Einsatz im Bereich technischer Übersetzungen hat mich dabei rundum ausgefüllt: Für meine Kunden habe ich viele tausende Handbuchseiten übersetzt, hunderte Dolmetschtage gearbeitet und dabei mit großer Flexibilität Einsätze in ganz Italien und im Ausland wahrgenommen, auch Nachteinsätze, zum Beispiel in der Phase der Inbetriebnahme von Zeitungsdruckanlagen.

Die Druckbranche ist ganz sicher mein Steckenpferd, da ich seit zwei Jahrzehnten für Italien die Hauptübersetzerin und -dolmetscherin der wichtigsten weltweiten Rotationsdruckmaschinenhersteller, renommierter Zeitungen und einiger internationaler Forschungs- und Bildungseinrichtungen im Bereich angewandter Technologien für die grafische Industrie bin.

Wenden Sie sich immer an einen Profi, der bereit ist, von und mit Ihnen zu lernen, um sich stetig zu verbessern.

Aber viel wichtiger ist, dass ich durch die zwanzigjährige Erfahrung der engen Zusammenarbeit mit Spezialisten diverser Technologien meinen Wissensfundus derart ausbauen konnte, dass ich keinerlei Schwierigkeiten habe, mich auch in anderen Industriezweigen einschließlich Ihrer Branche zurechtzufinden. Ich bin gern bereit, an Ihrer Seite zur Expertin zu werden und dazu beizutragen, ein erfolgreiches Team aufzubauen.

Als Übersetzerin kann ich vielfältige Anforderungen unterschiedlicher Textsorten erfüllen, von internen Unternehmensmitteilungen über rechtliche Dokumente bis hin zu Marketingtexten, die Ihre Produkte online zur Geltung bringen. Für meine Kunden, darunter international führende Unternehmen in den Bereichen erneuerbare Energien, integrierte Steuerungslösungen, Automation und IT, Maschinenbau und Pharmaindustrie, sorge ich für eine akkurate Anwendung der Terminologie und befolge dabei die jeweiligen Sprachleitfäden und Styleguides, so dass meine Arbeit dazu beiträgt, Firmenimage und Marke zu stärken.

Nach meinem Universitätsdiplom 1995 in Fremdsprachen und fremdsprachlicher Literatur mit der Höchstnote an der Universität Verona absolvierte ich 1998 einen Master für Übersetzer und Dolmetscher im Bereich Informatik und Telematik an der CTI – Communication Trend Italia in Mailand sowie 2015 einen weiteren Master in juristischem Übersetzen an der Universität Triest. Seit 1998 arbeite ich selbstständig und besuche immer wieder Kurse zur Spezialisierung oder Auffrischung von Fachwissen, um stets up to date zu sein.

Alle besuchten Kurse anzeigen

Dolmetschen

Ich verstehe und „spreche Technik“ und unterstütze Ihre Mitarbeiter effizient durch meine Sprachmittlungskompetenz. MEHR ERFAHREN

Übersetzen

Schweizer Präzision und (italienische) Leidenschaft für echte Qualitätsarbeit.

MEHR ERFAHREN

Das ist die Zeitachse meiner wichtigsten Dolmetschprojekte

  • Juli 2019
    4 "Terna incontra"-Veranstaltungen: Neuordnung Stromnetz Eisacktal für BBT-Anbindung
  • Jan, Jun 2019
    TÜV NORD Audits bei einer weltweit führenden Gesellschaft für Reinigungs-, Desinfektions- und Hygienelösungen
  • Januar 2019
    Gas-Schmelzofen für Aluminiuspäne von der Firma Hertwich Engineering, Ghedi
  • Zum Projekt September-Oktober 2018
    Coptip Industrie Grafiche, Modena
  • Zum Projekt Juni-Juli 2018
    Rotolito Lombarda Spa, Cernusco sul Naviglio
  • April-Juni 2018
    Wellpappenanlage von Progroup AG in Drizzona
  • Zum Projekt Juli 2017
    Graphicsalve Spa, Bergamo
  • Zum Projekt Juni 2017
    Inca Digital Printers Ltd bei Iarp in Casale Monferrato
  • Zum Projekt März 2017
    Graphicsalve Spa, Bergamo
  • Zum Projekt September 2016
    Rotolito Lombarda Spa, Cernusco sul Naviglio
  • Zum Projekt Juni-September 2016
    Graphicsalve Spa, Bergamo
  • 21-22 Juni 2016
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Bari
  • Zum Projekt April 2016
    Editrice La Stampa Spa, Turin
  • 17-18 Juni 2016
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Bari
  • Zum Projekt Mai 2015
    Editrice La Stampa Spa, Turin
  • Oktober-November 2014
    Dolmetscherdienst bei einer Firma in Rovato, die auf Kontruktion und Maschinenbau im Automationsbereich und zwar auf Systeme zur Montage und Inline-Prüfung spezialisiert ist
  • 18.-19. September 2014
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Padua
  • 26.-27. Juni 2013
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Bergamo
  • 19.-20. Juni 2012
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Turin
  • Januar 2012
    RCS Produzioni Spa, Rom
  • Zum Projekt Dezember 2011
    Seminar WAN-IFRA "Tutorial Color Quality Club” bei der Società Editrice Arena S.p.A.
  • Zum Projekt Mai-Juni 2011
    La Prealpina, Busto Arsizio
  • Februar 2011
    Asig-Technomeeting, Rom
  • Februar 2011
    Windmöller & Hölscher KG beim Sacchificio Veneto Spa, Grezzana
  • Zum Projekt November 2010
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt Juli 2010
    Manroland Print Technology Center (Offenbach)
  • Zum Projekt 22.-23. Juni 2010
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Rom
  • Zum Projekt Juni-Juli 2010
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt Februar-März, Juli 2010
    Corriere del Ticino, Muzzano
  • Zum Projekt Februar 2010
    Projekt Full Color La Stampa, Turin
  • Zum Projekt November 2009
    Projekt Full Color La Stampa, Turin
  • Zum Projekt Oktober 2009
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt Juni, September-November 2009
    Arti Grafiche Boccia Spa, Salerno
  • Zum Projekt 10-11 Juni 2009
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Bari
  • Zum Projekt März 2009
    Manroland Print Technology Center (Offenbach)
  • Zum Projekt Januar 2009
    Il Mattino Spa, Neapel
  • Zum Projekt Dezember 2008
    Projekt Il Sole 24 Ore (Mailand)
  • Zum Projekt Oktober-November 2008
    Il Mattino Spa, Neapel
  • Zum Projekt Oktober 2008
    Il Messaggero Spa, Rom
  • Zum Projekt Juni-Juli 2008
    Projekt Full Color Corsera (Padua, Rom)
  • Zum Projekt 18.-19. Juni 2008
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Sirmione
  • Zum Projekt April-Juni 2008
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt Mai 2008
    Projekt Il Sole 24 Ore (Mailand, Bologna, Carsoli, Verona)
  • Zum Projekt Januar-März 2008
    Projekt Full Color Gazzetta dello Sport (Pessano con Bornago, Rom)
  • Zum Projekt März 2008
    Projekt Full Color Gazzetta dello Sport (Pessano con Bornago, Rom)
  • Zum Projekt März-April 2008
    Projekt Full Color La Stampa, Turin
  • Zum Projekt Februar-April, September 2008
    Editoriale Libertà Spa, Piacenza
  • Zum Projekt Januar-Februar 2008
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt Januar 2008
    Sigraf Spa, Treviglio
  • Zum Projekt Dezember 2007-Januar 2008
    Società Editrice Arena Spa
  • Zum Projekt November-Dezember 2007
    Editoriale Libertà Spa, Piacenza
  • Zum Projekt Oktober-November 2007
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt September-Oktober 2007
    Sigraf Spa, Treviglio
  • 20.-21. Juni 2007
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Cagliari
  • Zum Projekt Januar 2007
    Projekt Full Color La Stampa, Turin
  • 14-16 Juni 2006
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Bologna
  • Zum Projekt Mai-Juni 2006
    Società Editrice Arena Spa
  • Projekt Il Sole 24 Ore (Mailand, Bologna, Carsoli, Verona)
  • Projekt Full Color La Stampa, Turin
  • Zum Projekt November 2005
    Projekt Il Sole 24 Ore Spa (Mailand)
  • Zum Projekt September 2005
    Qualitätsprüfung Projekt Full Color Corsera (Rom, Catania)
  • Zum Projekt September-Oktober 2005
    Projekt Full Color Corsera (Mailand)
  • Zum Projekt August 2005
    Qualitätsprüfung Projekt Full Color Corsera (Pessano con Bornago, Genua)
  • August 2005
    IFRA-Kurs "INCQC Tutorial 2006-2008” bei der Società Editrice Arena S.p.A.
  • Zum Projekt Juli 2005
    Projekt Full Color Corsera (RCS Produzioni Spa, Rom)
  • 22.-24. Juni 2005
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Catania
  • Zum Projekt April-Juli 2005
    Projekt Full Color Corsera (S.T.S. Società Tipografica Siciliana, Catania)
  • Zum Projekt Februar, April, Oktober-November
    E.TI.S. Spa (La Sicilia)
  • Zum Projekt Januar, März-April 2005
    Projekt Full Color Corsera (Pessano con Bornago)
  • September 2004
    Oktoberfest mit manroland: Besuch im Werk Augsburg (Bidule-Dolmetschen), Konferenz und Abendessen auf die Wiesn
  • Zum Projekt 10.-11. Juni 2004
    Konferenz WAN-IFRA Italien, Florenz
  • Zum Projekt Mai 2004
    Seminar WAN-IFRA CQ2 Turin
  • Zum Projekt Februar 2004
    Editrice La Stampa Spa, Turin
  • Zum Projekt Mai-Juni, September 2003
    Il Messaggero Spa, Rom
  • Zum Projekt Februar 2003
    S.E.S. Società Editrice Siciliana (Gazzetta del Sud, Messina)
  • Zum Projekt Dezember 2002-Januar 2003
    SEDIT Servizi Editoriali Srl, Bari
  • Zum Projekt Juni-November 2002
    S.E.S. Società Editrice Siciliana (Gazzetta del Sud, Messina)
  • Zum Projekt Januar, April 2002
    Il Mattino Spa, Neapel
  • Zum Projekt September-Dezember 2001
    Il Mattino Spa, Neapel
  • Mai 2001
    RCS Quotidiani Spa, Pessano con Bornago
  • Zum Projekt Januar-Mai 2001
    Editrice La Stampa Spa, Turin
  • Januar 2001
    RCS Quotidiani Spa, Pessano con Bornago
  • Zum Projekt September 2000
    Il Mattino Spa, Neapel
  • Zum Projekt Juli 2000
    Centro Stampa Quotidiani Spa, Erbusco
  • Zum Projekt März-Mai 2000
    Sangiacomo Spa, Brescia
  • Zum Projekt Juni 1999-2001
    Santoni Srl, Brescia